Stranger Things Wiki
Stranger Things Wiki

Should I Stay or Should I Go fue un sencillo de The Clash. La canción fue una de las favoritas de Jonathan y Will Byers. Se escucha varias veces en la serie.

Historia[]

Antecedentes[]

En 1982, The Clash lanzó su quinto álbum de estudio Combat Rock, incluida la canción "Should I Stay or Should I Go".

El mismo año, Jonathan Byers incorporó la canción en un cassete, que luego le dio a su hermano menor.

Temporada 1[]

Mientras trataba de comunicarse con su madre cuando estaba atrapado en el Mundo del Revés, Will manipuló el reproductor de casetes en su habitación, que comenzó a reproducir "Should I Stay or Should I Go".

Once más tarde transmitió el sonido de la voz de Will a través de la radio mientras cantaba débilmente la letra de la canción.

Una vez más, cantará suavemente la letra de la canción mientras descansa en Castillo Byers, justo antes de ser capturado por Monstruo.

Letra[]

Darlin' you got to let me know

Should I stay or should I go?

If you say that you are mine

I'll be here 'til the end of time

So you got to let me know

Should I stay or should I go?


It's always tease tease tease

You're happy when I'm on my knees

One day is fine and next is black

So if you want me off your back

Well come on an' let me know

Should I stay or should I go?


Should I stay or should I go now?

Should I stay or should I go now?

If I go there will be trouble

An' if I stay it will be double

So come on and let me know


This indecision's buggin' me (esta indecisión me molesta)

If you don't want me, set me free (Si no me quieres, librame)

Exactly whom I'm supposed to be (digame qué tengo ser?)

Don't you know which clothes even fit me? (No sabes que ropa me quedar)

Come on and let me know (Pero tienes que decir)

Should I cool it or should I blow? (¿Me debo ir o quedarme?)


Split


(Doble! ¿Me frío o lo soplo?)

(Esperda)

(Rrattarrattarrattaa...)


Should I stay or should I go now? (Yo! ¿Me frío o lo soplo?)

Should I stay or should I go now? (Yo! ¿Me frío o lo soplo?)

If I go there will be trouble (Si me voy, va a haber peligro)

And if I stay it will be double (Si me quedo, es doble)

So you gotta let me know (Pero que tienes que decir)

Should I cool it or should I blow? (¿Me frío o lo soplo?)


Should I stay or should I go now? (¿Me frío o lo soplo?)

If I go there will be trouble (Si me voy, va a haber peligro)

And if I stay there will be double (Si me quedo, es doble)

So you gotta let me know (Pero que tienes que decir)

Should I stay or should I go

Detrás de escenas[]

Nora Felder, la supervisora ​​musical del programa, inicialmente tuvo dificultades para obtener el permiso para usar la canción, ya que los titulares de los derechos no querían que la canción se usara como una broma en un programa sobre "monstruos de un mundo alternativo". Para convencerlos, Felder presentó las escenas con la canción como un vínculo entre una familia.[1]

Referencias[]